Taranai
僕は君を僕なりに愛して
耳にかかった その声に溶けて
僕は君を僕なりに愛して
くゆらし昇った 道を目で追って
僕は君の となりに座って
君が望むように おし黙った
気怠く動く 君の息さえ
愛しくて 僕の体纏わせて
僕は 思い高鳴るに 任せて
僕が望むように 口に出して
言葉尽くした けど君は言った
足らない足らない足らない足らない
足らない足らない足らない足らない
僕は君を誰よりも愛してる
君に何をあげたっていいって
あからさまなほど 言って示しても
聞こえる声が僕を惑わせて
僕はいつも君だけを愛してると
幾度いったって届く声
足らない足らない足らない足らない
足らないまだ足らないまだ足らない
足らないまだ足らないまだ足らない
持っているフリして 僕の欲しいもの
持ってないな 元から 君の欲しいもの
見せかけだけ 響き消えるだけ
だから君の元を 浮かんでさ君に言うの
僕は君を僕なりに愛した そっと足に絡んだあの声が
足らない足らない足らない足らない
僕は君を誰よりも愛した 遠く髪をたぐったあの声が
足らない足らない足らない足らない
僕は君を僕なりに愛した
[English Translated]
I love you my own way
Your eyes were that beckoning road
I love you my own way
I surrendered my ears as you spoke
I sat next to you, my silence you wished
As the sound of your breath reverberated on my body
I let my heart race, and I said what I wanted.
I said all the words I could, but you said
There’s not enough, not enough, not enough , not enough.
Not enough, not enough, not enough , not enough
I love you more than anyone
I’d give anything for you.
No matter how much I show you
And the voices that I hear confuse me
That I’ll always love only you
No matter how many times I say it
And I heard that constant refrain
Not enough, not enough, not enough, not enough
I pretended I had something you wanted.
The truth is, I knew it all along.
It’s all just a facade, disappearing like a sound.
So I’m going to leave you, and I’m going to say to you.
I loved you my own way
your voice grabbed my leg
(Not enough, not enough, not enough, not enough)
I’ve loved you more than anyone
Your voice pulled my hair
(Not enough, not enough, not enough, not enough)
I loved you my own way