๐Ÿ‘โ€๐Ÿ—จLyrics๐Ÿ‘โ€๐Ÿ—จ Moaning at Reality

Fuman

้€€ๅฑˆใชๅคœใ€€ๅซŒใ‚“ใชใ‚‹
ใƒ‰ใ‚ข้–‹ใ‘ๆททใ˜ใ‚‹ใƒ€ใƒณใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒ ใ€€ใงใ‚‚
ใ‚ญใƒฉใƒผใƒใƒฅใƒผใƒณใ‚‚ไฝ“ใซ้Ÿฟใ‹ใชใ„
ไปŠๆ—ฅใฏใชใ‚“ใ‹ใƒ€ใƒกใฟใŸใ„ใ 

ใ“ใ‚“ใชๆ—ฅใ‚‚ใ‚ใ‚‹ไป•ๆ–นใชใ„
็‰‡้š…ใ€ๅ›ใจ็›ฎใŒๅˆใ†
ใฉใ‚“ใชๆ—ฅใ ใฃใฆใ„ใคใ‚‚ใฟใŸใๆœŸๅพ…ใ—ใŸใ„
ๅ›ใ‚‚ใฉใ†ใ‚‚ใใ†ใฟใŸใ„ใ 

ๆฏใ‚’ๆฝœใ‚ใฆๅƒ•ใจ่ธŠใ‚ใ†ใ‚ˆ
ใฉใ†ใ›่ชฐใ‚‚ๆฐ—ใซใ‚‚็•™ใ‚ใชใ„ใ•

ไธๅฎ‰ใŒใฃใฆไฝ•ใ‚‚่ฆ‹ใฆ่ฆ‹ใฌๆŒฏใ‚Šใ—ใฆ
ไธๆบ€ใถใฃใฆๅ…จใฆ้ ‘ใชใซๆ‹’ใ‚“ใง
ไธๅฎ‰ๅฎšใชๅƒ•ใฏๅ›ใฎๅ‘Ÿใ„ใŸ
ไธๆบ€ใ’ใช้Ÿณใ‚’่‡ชๅˆ†ใซ้‡ใญใฆ
ใตใพใ‚“ใ ใ‚‰ใ‘ใ€€ใ ใ‚‰ใ‘ใ€€ใ ใ‚‰ใ‘ใ 
ใตใพใ‚“ใ ใ‚‰ใ‘ใ€€ใ ใ‚‰ใ‘ใ€€ใ ใ‚‰ใ‘ใ 

ใคใŸใชใใ€€ใ“ใ“ใง่ธŠใ‚‹ ใ€€ไธ€ไบบ
่‡ชๅˆ†ๅ‹ๆ‰‹ใ€€ๆบใ‚Œใฆๅ‹•ใใ€€ไธ€ไบบ
ใฉใ“ใงใ ใฃใฆใ€€ๅƒ•ใฏใ„ใคใ‚‚ใ€€ไธ€ไบบ
ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใจใ€€ใ‚ˆใ‚Šๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ‚“ใ ใ€€ไธ€ไบบ

ใคใŸใชใใ€€ใ“ใ“ใงใ€€่ธŠใ‚‹ ใ€€ไธ€ไบบ
ๅ›ใจใ„ใŸใฃใฆใ€€ไธ€ใจไธ€ใงใ€€ไธ€ไบบ
ใฉใ“ใงใ ใฃใฆใ€€ๅƒ•ใฏใ„ใคใ‚‚ใ€€ไธ€ไบบ
้Ÿณใ‚’่žใ„ใฆใ€€ใ‚ˆใ‚Šๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ‚“ใ ใ€€ไธ€ไบบ

ๆฏใ‚’ๆฝœใ‚ใฆใ€€ใ“ใ“ใ‚’ๅ‡บใฆใ„ใ“ใ†ใ‚ˆ
ใฉใ†ใ›่ชฐใ‚‚ๆฐ—ใซใ‚‚็•™ใ‚ใชใ„ใ•

ไธๅฎ‰ใŒใฃใฆไฝ•ใ‚‚่ฆ‹ใฆ่ฆ‹ใฌๆŒฏใ‚Šใ—ใฆ
ไธๆบ€ใถใฃใฆๅ…จใฆ้ ‘ใชใซๆ‹’ใ‚“ใง
ไธๅฎ‰ๅฎšใชใ€€ๅƒ•ใฏๅ›ใฎๅ‘Ÿใ„ใŸ
ไธๆบ€ใ’ใชใ€€้Ÿณใ‚’่‡ชๅˆ†ใซ้‡ใญใฆ
ไธๅฎ‰ใŒใฃใฆไฝ•ใ‚‚่ฆ‹ใฆ่ฆ‹ใฌๆŒฏใ‚Šใ—ใฆ
ไธๆบ€ใถใฃใฆๅ…จใฆ้ ‘ใชใซๆ‹’ใ‚“ใง
ใตใพใ‚“ใ ใ‚‰ใ‘ใ€€ใ ใ‚‰ใ‘ใ€€ใ ใ‚‰ใ‘ใ€€ใ 
ใตใพใ‚“ใ ใ‚‰ใ‘ใ€€ใ ใ‚‰ใ‘ใ€€ใ ใ‚‰ใ‘ใ€€ใ 
ใตใพใ‚“ใ ใ‚‰ใ‘ใ€€ใ ใ‚‰ใ‘ใ€€ใ ใ‚‰ใ‘ใ€€ใ 
ใตใพใ‚“ใ ใ‚‰ใ‘ใ€€ใ ใ‚‰ใ‘ใ€€ใ ใ‚‰ใ‘ใ€€ใ 

[English Translated]

It’s a boring night, It makes me feel bad
Open the door and it’s time to dance
Even trendy songs don’t lift my spirits
I feel It’s not my day
It’s one of those days. I can’t help it
I see you in a corner
I hope to expect the same as always
I know you feel the same way

Let’s dance with me under your breath
No one will care, anyway

Anxious and pretending not to see anything
Disgruntled and strongly rejecting everything
I let my unstable mind take over,
and I put myself in your murmuring moans
It’s full of discontent
It’s full of discontent

I’m dancing here alone
Selfishly I sway and move alone
Everywhere I go I’m always alone
I feel more alone when I’m here
I’m dancing here alone
Even if it’s you and me, it’s still one and one
Everywhere I go I’m always alone
when I hear a sound, I feel more alone
Let’s get out of here under our breath
No one will care, anyway

Anxious and pretending not to see anything
Disgruntled and strongly rejecting everything
I let my unstable mind take over,
and I put myself in your murmuring moans
Anxious and pretending not to see anything
Disgruntled and strongly rejecting everything
It’s full of discontent
It’s full of discontent

The Ceiling Is Watching

ใญใˆใ€€ใ‚ซใƒผใƒ†ใƒณใฎๅค–ใง่ชฐใ‹ใŒ็ฌ‘ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ€€ใญใˆ
ใญใˆใ€€ไธ‹ๆ กใฎใƒใƒฃใ‚คใƒ ใฎใŠใจใŒ่žใ“ใˆใฆใใ‚‹ใ‚ˆใ€€ใญใˆ
ใญใˆใ€€ใ•ใฃใๅ€Ÿใ‚ŠใฆใใŸๆ˜ ็”ปใชใŒใ‚Œใฃใฑใชใ—ใ ใ‚ˆ
ใ‚ฏใƒฉใ‚คใƒžใƒƒใ‚ฏใ‚นใŒใŒ่ฆ–็•Œใฎ็ซฏใซใ€€ใญใˆ่ฆ‹ใชใ„ใฎใ€€ใญใˆ

ใญใˆใ€€ใ•ใฃใไธ€็ท’ใซใƒ“ใƒ‡ใ‚ช้ธใ‚“ใงใŸใงใ—ใ‚‡
ใญใˆใ€€ใ•ใฃใใพใงไธ€็ท’ใซใฐใ‹ใ‚„ใฃใฆใŸใ‚ˆใญ
ใญใˆใ€€ใ•ใฃใใพใงไธ€็ท’ใซใ‚ใ‚‰ใฃใฆใŸใ‚ˆใญ
ใญใˆใ€€ใผใไปŠๅคฉไบ•ใซใฒใจใ‚Šใผใฃใกใ ใ‚ˆ

ใญใˆใ€€้ซ˜ใ„ๅคฉไบ•ใ ใฃใŸใ‚‰ใกใ‚‡ใฃใจๅฏ’ใ„ใ‚ˆ
ใญใˆใ€€ไฝŽใ„ๅคฉไบ•ใ ใฃใŸใ‚‰ใกใ‚‡ใฃใจ ๆฏใŒ่‹ฆใ—ใ„ใ‚ˆ
ใญใˆใ€€ๆš–ใ‹ใใตใ‚Œใ‚‹ใฏใšใฎๅ›ใ‚‚่–„ใ‚‰ๅฏ’ใ„ใ‚ˆ
ใญใˆใ€€ๅ…จใฆๆ‰‹ๆ”พใ—ใฆใ„ใใผใใจใ‚ใชใŸใฎ่ƒŒไธญใ‚’
ๅคฉไบ•ใŒๅคฉไบ•ใŒใ€€ๅคฉไบ•ใŒใฟใฆใ‚‹ใ‚ˆใ€€ใญใˆ
ๅคฉไบ•ใŒๅคฉไบ•ใŒใ€€ๅคฉไบ•ใŒใฟใฆใ‚‹ใ‚ˆใ€€ใญใˆ
ๅคฉไบ•ใŒๅคฉไบ•ใŒใ€€ๅคฉไบ•ใŒใฟใฆใ‚‹ใ‚ˆใ€€ใญใˆ
ๅคฉไบ•ใŒๅคฉไบ•ใŒใ€€ๅคฉไบ•ใŒๅคฉไบ•ใŒใ€€ใฟใฆใ‚‹ใ‚ˆ

ใญใˆใ€€ใใฎใ†ใก็ต‚ใ‚ใ‚‹ใ•ใ€ใใฃใจ้ŽใŽๅŽปใ‚‹ใ•
ใญใˆใ€€ใชใซใ‚‚่จ€ใ‚ใชใ„ใ‚ˆใใฟใฎๆฐ—ใฎๆธˆใ‚€ใพใพใซ
ใญใˆใ€€ใ„ใคใ‹็ต‚ใ‚ใ‚‹ใ•ใ€ใใฃใจใ‚ˆใใชใ‚‹ใ•ใ€€ใชใ‚“ใฆ
ใญใ€€่ฒฌไปปใจ็พๅฎŸใ‹ใ‚‰้€ƒใ’ใ‚‹ๅƒ•ใฎ็›ฎใ‚’้–‰ใ˜ใŸ้ก”ใ‚’
ๅคฉไบ•ใŒๅคฉไบ•ใŒใ€€ๅคฉไบ•ใŒใฟใฆใ‚‹ใ‚ˆใ€€ใญใˆ
ๅคฉไบ•ใŒๅคฉไบ•ใŒใ€€ๅคฉไบ•ใŒใฟใฆใ‚‹ใ‚ˆใ€€ใญใˆ
ๅคฉไบ•ใŒๅคฉไบ•ใŒใ€€ๅคฉไบ•ใŒใฟใฆใ‚‹ใ‚ˆใ€€ใญใˆ
ๅคฉไบ•ใŒๅคฉไบ•ใŒใ€€ๅคฉไบ•ใŒๅคฉไบ•ใŒใ€€ใฟใฆใ‚‹ใ‚ˆ

ใญใˆใ€€่บซใจๅฃฐใ‚’ใ™ใ‚Šๆธ›ใ‚‰ใ—ใŸๅˆ†ใงๅนธใ›ใ‚’ใคใ‹ใฟใŸใ„ใฎ
ใญใˆใ€€ๅ›ใŒใผใใซใใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใงไธญใ‚’ใฟใŸใ—ใŸใ„ใฎ
ใญใˆใ€€ๆฌฒๆœ›ใฏๅคฉไบ•็Ÿฅใ‚‰ใšใ ใ‘ใ‚Œใฉใ‚‚ๅบ•ใฏๆต…ใใ€€ใ ใ‹ใ‚‰
ใญใˆใ€€็ถบ้บ—ไบ‹ใง้ƒจๅฑ‹ๆบขใ‚Œใ•ใ›ใฆใ‚‚ๆบ€ใŸใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚ใ‘ใŒใชใ„ใฎ

ๅคฉไบ•ใŒๅคฉไบ•ใŒใ€€ๅคฉไบ•ใŒๅคฉไบ•ใŒใ€€ใฟใฆใ‚‹ใ‚ˆ
ๅคฉไบ•ใŒๅคฉไบ•ใŒใ€€ๅคฉไบ•ใŒๅคฉไบ•ใŒใ€€ใฟใฆใ‚‹ใ‚ˆ
ๅคฉไบ•ใŒๅคฉไบ•ใŒใ€€ๅคฉไบ•ใŒๅคฉไบ•ใŒใ€€ใฟใฆใ‚‹ใ‚ˆ
ๅคฉไบ•ใŒๅคฉไบ•ใŒใ€€ๅคฉไบ•ใŒใฟใฆใ‚‹ใ‚ˆใ€€ใญใˆ

ๅคฉไบ•ใŒๅคฉไบ•ใŒใ€€ๅคฉไบ•ใŒใฟใฆใ‚‹ใ‚ˆใ€€ใญใˆ
ๅคฉไบ•ใŒๅคฉไบ•ใŒใ€€ๅคฉไบ•ใŒๅคฉไบ•ใŒใ€€ใฟใฆใ‚‹ใ‚ˆ

[English Translated]

Hey, someone is laughing outside the curtain
The bell is signaling the end of school
The movie has been playing non-stop
The film reaches a climax, yet you don’t see it.
Hey, we were just picking out a video together.
We were friends to joke around with.
We were laughing together just now
Hey, I’m all alone on the ceiling right now

Hey, it can be cold when it’s a high ceiling
and it’s hard to breathe with a low ceiling
You touched me warmly, but your hand is cold
When I gave up everything, your back was seen by
The ceiling, the ceiling. The ceiling was watching
The ceiling, the ceiling, the ceiling is watching us

Hey, I tell myself it will end eventually.
Hey, I won’t to say anything, just do as you want.
This will all be over one day and I’ll be better.
Close the eyes, escape reality, and be watched.
The ceiling. The ceiling. The ceiling was watching
The ceiling, the ceiling, the ceiling is watching us

I want to be happy despite the wear and tear
I want to be filled with what you give me
Desire has no ceiling but a shallow bottom
I can’t fill my room with pretty words
The ceiling. The ceiling. The ceiling was watching
The ceiling, the ceiling, the ceiling is watching us

The ceiling. The ceiling. The ceiling was watching
The ceiling, the ceiling, the ceiling is watching us

Eulalie Wishes To Convey

Welcome to my room
that draws upon a HOUSE
experience the music
that you feel in this chair

ใใ‚‹ใใ‚‹ๅ›žใ‚‹
ไธ–็•Œใ€€ๅ…‰ใ€€ไฝ“ใ€€ๅ…จ้ƒจ
ๅ›ใซใ‚ใ’ใ‚‹ใ€€ๅ›ใซใ‚ใ’ใ‚‹
(spinning round and round
The world, the light, the body, everything.
It’s for you, I give it to you)

The wall you sit against
reflects the light of a rainy day
Itโ€™s soaked in the meantime
Yes, itโ€™s soaked in the meantime

The space you now occupy
reflects the way of thinking
that EULALIE wishes to convey
Yes, EULALIE wishes to convey

Birds sing
on a rainy day
I made it for me
And I made it for you

Scent of flowers
and sugar spoon
I made it for you
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€€ๅ›ใซใ‚ใ’ใ‚‹
(So I give it to you)

The wall you sit against
reflects the light of a rainy day
Itโ€™s soaked in the meantime
Yes, itโ€™s soaked in the meantime

The space you now occupy
reflects the way of thinking
that EULALIE wishes to convey
Yes, EULALIE wishes to convey